Veiligheidsinstructies voor de Aegis Rider Vision-helm

In geval van twijfel is de Engelse versie van dit document leidend. Engelse versie bekijken

Versie 1.0 | April 2026

Aegis Rider Vision — Slimme motorhelm · Model AR-100-1000

1.0 OVER DIT DOCUMENT

1.1 Doel

Belangrijk — Lees dit zorgvuldig vóór aankoop en gebruik Deze Veiligheidsinstructies bevatten essentiële informatie voor het veilige gebruik van de slimme motorhelm Aegis Rider Vision. Dit document maakt integraal deel uit van de productdocumentatie en moet volledig worden gelezen vóór de eerste aankoop en het gebruik van het Product. Het is een aanvulling op de Gebruikershandleiding van de Aegis Rider Vision-helm en moet worden bewaard voor toekomstig gebruik. Het niet opvolgen van deze Veiligheidsinstructies kan leiden tot ernstig letsel of de dood, kan de veiligheidscertificeringen van de helm ongeldig maken en kan je garantie ongeldig maken. Als je dit Product hebt gekocht voor gebruik door een ander persoon, ben je ervoor verantwoordelijk dat hij of zij deze Veiligheidsinstructies ontvangt en leest voordat het Product wordt gebruikt. Als je vragen hebt over de inhoud van dit document, neem dan vóór het gebruik van het Product contact op met Aegis Rider Support via support@aegisrider.com of +41 44 505 77 44. Door het Product te gebruiken, bevestig je dat je deze Veiligheidsinstructies hebt gelezen, begrepen en aanvaard.

1.2 Veiligheidssymbolen

Symbool Signaalwoord Betekenis
WAARSCHUWING Geeft een potentieel gevaarlijke situatie aan die, indien niet vermeden, kan leiden tot de dood of ernstig letsel.
⚠️ LET OP Geeft een potentieel gevaarlijke situatie aan die, indien niet vermeden, kan leiden tot licht of matig letsel.
ℹ️ OPMERKING Geeft informatie aan die belangrijk wordt geacht maar niet gevaargerelateerd is. Indien niet opgevolgd, kan dit schade aan het product veroorzaken.

2.0 ECE 22.06-CERTIFICERING EN CONFORMITEIT

2.1 Helmcertificering

De Aegis Rider Vision-helm (model AR-100-1000) is gehomologeerd volgens ECE-reglement nr. 22.06, de huidige Europese veiligheidsnorm voor motorhelmen. Het ECE 22.06-certificeringsmerk ("E"-merk) bevindt zich op de kinriem van de helm. De helm is uitsluitend in zijn oorspronkelijke configuratie getest. Latere wijzigingen of het bevestigen van accessoires kan de beschermende werking aantasten.

⛔ WAARSCHUWING: De homologatie van de helm geldt alleen voor de ongewijzigde configuratie.
Wijzigingen aan de helmschaal of aan veiligheidsrelevante onderdelen kunnen ertoe leiden dat de helm niet meer voldoet aan de eisen van de typegoedkeuring en niet meer als goedgekeurd wordt beschouwd voor gebruik op de openbare weg.

2.2 Andere certificeringen

Naast ECE 22.06 dragen de elektronische componenten van de Aegis Rider Vision-helm de CE-markering in overeenstemming met de toepasselijke EU-richtlijnen. De helm valt onder de Algemene Productveiligheidsverordening van de EU.

3.0 BEOOGD GEBRUIK EN BEPERKINGEN

3.1 Beoogd gebruik

Deze helm is een beschermende helm voor motorrijders en is in de geleverde configuratie getest en typegoedgekeurd in overeenstemming met UNECE-R 22.06.

3.2 Verboden gebruik

⛔ WAARSCHUWING: Het gebruik van deze helm voor een ander doel dan het beoogde gebruik leidt tot ernstig risico op letsel of de dood.

3.3 Veilig rijden met elektronische functies

⛔ WAARSCHUWING: Bedien de Companion App nooit en wijzig nooit instellingen tijdens het rijden.
Alle aanpassingen aan de Companion App, helminstellingen, navigatie of andere elektronische functies moeten worden gedaan terwijl je volledig stilstaat en buiten de weg bent. Het bedienen van elektronische functies tijdens het rijden vormt een ernstige afleiding en kan leiden tot een ongeval met ernstig letsel of de dood tot gevolg.

Aanvullende gebruiksvereisten:

  • Houd je altijd aan alle toepasselijke verkeersregels.
  • Elektronische functies zijn slechts aanvullende infotainmentfuncties en vervangen geen oplettend en defensief rijden.

4.0 PASVORM EN DRAGEN VAN DE HELM

4.1 De juiste maat kiezen

Een correcte pasvorm van de helm is essentieel voor de veiligheid. Een helm die te groot of te klein is, kan bij een ongeval geen adequate bescherming bieden. Om je maat te bepalen, meet je de omtrek van je hoofd op het breedste punt (ongeveer 2,5 cm boven de wenkbrauwen). Gebruik de volgende maattabel:

SchaalmaatHelmmaatCentimeterInch
Small helmet shellXS53 / 5420.9 / 21.3
S55 / 5621.7 / 22.0
Medium helmet shellM57 / 5822.4 / 22.8
L59 / 6023.2 / 23.6
Large helmet shellXL61 / 6224.0 / 24.4
XXL63 / 6424.8 / 25.2
3XL65 / 6625.6 / 26.0
## 4.2 De helm passen Controleer vóór elke rit de juiste pasvorm: - De helm moet strak om het hele hoofd zitten zonder pijnlijke drukpunten en zonder ruimte tussen de helmvulling en je hoofd. - Met de gesloten en vastgemaakte kinriem mag je de helm zelfs met aanzienlijke kracht niet van je hoofd kunnen halen. - Voer rotatiebewegingen naar links en rechts uit met de helm op je hoofd. De helm mag niet verschuiven of wiebelen. - De helm moet comfortabel zitten en het hele hoofd omsluiten. ## 4.3 Kinriem
⛔ WAARSCHUWING: Maak de kinriem altijd correct vast voordat je gaat rijden.
De kinriem moet correct worden afgesteld en moet onder de kin zitten en mag niet op het strottenhoofd of de keel rusten. Een correct vastgemaakte kinriem is cruciaal om de helm bij een ongeval op je hoofd te houden. Rijd nooit met een losse of onjuist afgestelde kinriem.

5.0 WAARSCHUWINGEN BIJ GECOMBINEERD PRODUCTGEBRUIK

5.1 Accessoires van derden

⛔ WAARSCHUWING: Installeer geen niet-goedgekeurde accessoires.
Het installeren van niet-goedgekeurde accessoires, onderdelen of wijzigingen op deze helm maakt alle veiligheidscertificeringen (waaronder ECE 22.06) en de productgarantie ongeldig. Aegis Rider AG aanvaardt geen aansprakelijkheid voor enig ongeval, letsel of schade als gevolg van het gebruik van niet-goedgekeurde accessoires.

6.0 BATTERIJ- EN ELEKTRONICAVEILIGHEID

6.1 Lithium-ion-batterij

⛔ WAARSCHUWING: Gevaar van lithium-ion-batterij.
De helm bevat een geïntegreerde lithium-ion-batterij van 7.000 mAh (3,6 V nominaal). De batterij is niet vervangbaar door de gebruiker. Probeer de batterij niet te verwijderen, te openen, te doorboren, te buigen of te pletten. Stel niet bloot aan vuur, open vlammen of temperaturen boven 50 °C. Het niet naleven hiervan kan brand, explosie of ernstig letsel tot gevolg hebben.
  • Als de helm ongebruikelijke geuren, overmatige hitte of rook afgeeft, stop dan onmiddellijk met het gebruik, ga weg van brandbare materialen en neem contact op met Aegis Rider Support.
  • Gebruik de helm niet als de batterij opgezwollen of vervormd lijkt, of als de helmbehuizing rond het batterijgebied vervormd is.
  • Stel de helm niet bloot aan vloeistoffen die de IP65-bescherming overschrijden (regen en spatten zijn geen probleem; niet onderdompelen).

6.2 Opladen

  • Gebruik alleen de meegeleverde USB-C-kabel, of een vervangende USB-C-kabel met CE-goedkeuring, en een netadapter die voldoet aan de CE-goedkeuringsnormen.
  • Laad de helm niet op in omgevingen met temperaturen buiten -10 °C tot +40 °C.
  • Laat de helm niet voor langere tijd onbeheerd opladen.
  • Laad niet op zachte stoffering (bedden, banken) die de ventilatie belemmert.

6.3 Gebruiksomgeving

De Aegis Rider Vision-helm is ontworpen om binnen de volgende omgevingsgrenzen te werken: Parameter Specificatie Opmerkingen Bedrijfstemperatuur -10 °C tot +50 °C (14 °F tot 122 °F) De prestaties kunnen buiten dit bereik afnemen Opslagtemperatuur -10 °C tot +50 °C (14 °F tot 122 °F) Voor langdurige opslag Waterbestendigheid IP65 Beschermd tegen stof en waterstralen; niet onderdompelbaar

⛔ WAARSCHUWING: Niet gebruiken buiten het opgegeven temperatuurbereik.
Gebruik van de helm onder -10 °C of boven +50 °C omgevingstemperatuur kan kritieke gevolgen hebben voor veiligheidsrelevante systemen (zoals brand van de batterij) of de levensduur van de batterij verkorten. De batterijcapaciteit neemt af bij extreme kou.

7.0 ONDERHOUD, VERZORGING EN VERVANGING VAN DE HELM

7.1 Vervanging na een impact

⛔ WAARSCHUWING: Vervang de helm na elk ongeval of elke aanzienlijke impact, zelfs als er geen zichtbare schade is.
Deze helm is ontworpen om impactenergie te absorberen door gecontroleerde vervorming van de binnenste EPS-voering (geëxpandeerd polystyreen). Zelfs als de helm na een impact onbeschadigd lijkt, kan de EPS-voering zijn samengedrukt en kan het beschermende vermogen blijvend zijn verminderd. Voortgezet gebruik van een geïmpacteerde helm kan resulteren in onvoldoende bescherming bij een volgend ongeval.
  • Vervang de helm onmiddellijk als een van de volgende dingen wordt waargenomen: scheuren of schade aan de buitenschaal; schade aan het vizier of het viziermechanisme; vervorming of schade aan de EPS-voering; schade aan de kinriem of het bevestigingssysteem; een elektronisch onderdeel dat na een impact uitvalt.
  • Neem contact op met Aegis Rider Support (support@aegisrider.com) als je twijfelt of je helm na een incident moet worden vervangen.

7.2 Levensduur

Zelfs zonder ongeval moet een motorhelm periodiek worden vervangen vanwege materiaalveroudering door uv-straling, transpiratie, olie en andere omgevingsfactoren. De materialen die in zowel de schaal als de binnenvoering worden gebruikt, gaan in de loop van de tijd achteruit, zelfs zonder zichtbare tekenen.

  • Als algemene richtlijn geldt: vervang de helm elke 5 tot 7 jaar vanaf de aankoopdatum, ook als hij niet bij een ongeval betrokken is geweest.
  • Vervang de elektronische componenten of de hele helm als de batterijcapaciteit aanzienlijk is afgenomen of als elektronische componenten niet meer correct werken. Neem contact op met Aegis Rider Support voor beoordeling.

8.0 NOODPROCEDURES

8.1 Als een onderdeel van de helm tijdens een rit niet goed werkt

  • Als een onderdeel van de helm tijdens de rit niet goed werkt of je een probleem opmerkt: vertraag veilig, ga onmiddellijk aan de kant en doe de helm af.
  • Probeer geen elektronische problemen op te sporen of te verhelpen tijdens het rijden.

8.2 Contactgegevens voor noodgevallen

Aegis Rider Support support@aegisrider.com | +41 44 505 77 44 Website www.aegisrider.com/support

9.0 JURIDISCHE INFORMATIE EN CONTACT

9.1 Fabrikant

Aegis Rider AG, Riedthofstrasse 124, 8105 Regensdorf, Zwitserland support@aegisrider.com | +41 44 505 77 44 | www.aegisrider.com

9.2 Fabrikant van de basishelm

De Aegis Rider Vision-helm is gebaseerd op de Nexx X.WST3-helm, gefabriceerd door: Nexx Helmets Lda, Zona Industrial de Amoreira da Gândara - Lote N.º 11 ,3780-011 Amoreira da Gândara, Anadia, Portugal | www.nexx-helmets.com

9.3 Disclaimer

Deze Veiligheidsinstructies worden te goeder trouw verstrekt en geven de huidige stand van kennis weer op het moment van publicatie. Aegis Rider AG aanvaardt geen aansprakelijkheid voor letsel, dood, schade of verlies dat voortvloeit uit: (i) het niet lezen of opvolgen van deze instructies; (ii) gebruik van het Product voor een ander doel dan het beoogde gebruik; (iii) gebruik van niet-goedgekeurde accessoires of wijzigingen; of (iv) de normale veroudering en slijtage van het Product.

9.4 Taal en vertaling

Deze Veiligheidsinstructies zijn beschikbaar in het Engels en Duits.

9.5 Updates

Deze Veiligheidsinstructies kunnen periodiek worden bijgewerkt. De huidige versie is altijd beschikbaar op www.aegisrider.com/safety-instructions-helmet. Documentversie: 1.0 | April 2026.