Sicherheitshinweise für den Aegis Rider Vision Helm

Im Zweifelsfall gilt die englische Fassung dieses Dokuments. Englische Version anzeigen

Version 1.0 | April 2026

Aegis Rider Vision — Smarter Motorradhelm · Modell AR-100-1000

1.0 ÜBER DIESES DOKUMENT

1.1 Zweck

Wichtig — Bitte vor Kauf und Gebrauch sorgfältig lesen Diese Sicherheitshinweise enthalten wesentliche Informationen für die sichere Verwendung des Aegis Rider Vision Smart-Motorradhelms. Dieses Dokument ist integraler Bestandteil der Produktdokumentation und muss vor dem ersten Kauf und der ersten Verwendung des Produkts vollständig gelesen werden. Es ergänzt die Bedienungsanleitung des Aegis Rider Vision Helms und sollte zum späteren Nachschlagen aufbewahrt werden. Die Nichtbeachtung dieser Sicherheitshinweise kann zu schweren oder tödlichen Verletzungen führen, die Sicherheitszertifizierungen des Helms ungültig machen und Ihre Garantie erlöschen lassen. Wenn Sie dieses Produkt für die Verwendung durch eine andere Person erworben haben, sind Sie dafür verantwortlich, dass diese Person diese Sicherheitshinweise vor der Verwendung des Produkts erhält und liest. Sollten Sie Fragen zum Inhalt dieses Dokuments haben, wenden Sie sich bitte vor der Verwendung des Produkts an den Aegis Rider Support unter support@aegisrider.com oder +41 44 505 77 44. Mit der Verwendung des Produkts bestätigen Sie, dass Sie diese Sicherheitshinweise gelesen, verstanden und akzeptiert haben.

1.2 Sicherheitssymbole

Symbol Signalwort Bedeutung
WARNUNG Weist auf eine potenziell gefährliche Situation hin, die, wenn sie nicht vermieden wird, zum Tod oder zu schweren Verletzungen führen kann.
⚠️ VORSICHT Weist auf eine potenziell gefährliche Situation hin, die, wenn sie nicht vermieden wird, zu leichten oder mittelschweren Verletzungen führen kann.
ℹ️ HINWEIS Weist auf Informationen hin, die als wichtig erachtet werden, jedoch nicht gefahrenbezogen sind. Wenn nicht vermieden, kann dies zu Sachschäden am Produkt führen.

2.0 ECE 22.06 ZERTIFIZIERUNG UND KONFORMITÄT

2.1 Helmzertifizierung

Der Aegis Rider Vision Helm (Modell AR-100-1000) ist gemäss ECE-Regelung Nr. 22.06, der aktuellen europäischen Sicherheitsnorm für Motorradhelme, homologiert. Das ECE 22.06 Zertifizierungszeichen ("E"-Zeichen) befindet sich am Kinnriemen des Helms. Der Helm wurde ausschliesslich in seiner Originalkonfiguration geprüft. Nachträgliche Modifikationen oder das Anbringen von Zubehör können seine Schutzfunktion beeinträchtigen.

⛔ WARNUNG: Die Helmhomologation gilt nur für die unveränderte Konfiguration.
Modifikationen an der Helmschale oder an sicherheitsrelevanten Komponenten können dazu führen, dass der Helm die Anforderungen der Typgenehmigung nicht mehr erfüllt und nicht mehr für den Gebrauch auf öffentlichen Strassen zugelassen ist.

2.2 Weitere Zertifizierungen

Zusätzlich zu ECE 22.06 tragen die elektronischen Komponenten des Aegis Rider Vision Helms die CE-Kennzeichnung gemäss den geltenden EU-Richtlinien. Der Helm unterliegt der EU-Verordnung über die allgemeine Produktsicherheit.

3.0 BESTIMMUNGSGEMÄSSE VERWENDUNG UND EINSCHRÄNKUNGEN

3.1 Bestimmungsgemässe Verwendung

Dieser Helm ist ein Schutzhelm für Motorradfahrer und wurde in der gelieferten Konfiguration gemäss UNECE-R 22.06 geprüft und typgenehmigt.

3.2 Untersagte Verwendungen

⛔ WARNUNG: Die Verwendung dieses Helms für einen anderen als den bestimmungsgemässen Zweck birgt ein erhebliches Risiko von Verletzungen oder Tod.

3.3 Sicheres Fahren mit elektronischen Funktionen

⛔ WARNUNG: Bedienen Sie während der Fahrt niemals die Companion App und nehmen Sie keine Einstellungen vor.
Alle Anpassungen an der Companion App, an den Helmeinstellungen, der Navigation oder an einer anderen elektronischen Funktion müssen im vollständig stillstehenden Zustand und abseits der Strasse vorgenommen werden. Die Bedienung elektronischer Funktionen während der Fahrt stellt eine erhebliche Ablenkung dar und kann zu einem Unfall mit schweren oder tödlichen Verletzungen führen.

Zusätzliche Betriebsanforderungen:

  • Beachten Sie stets alle geltenden Verkehrsvorschriften.
  • Die elektronischen Funktionen sind ausschliesslich ergänzende Infotainment-Funktionen und ersetzen keinesfalls eine aufmerksame, defensive Fahrweise.

4.0 HELMPASSFORM UND TRAGEN

4.1 Auswahl der richtigen Grösse

Die korrekte Passform des Helms ist für die Sicherheit unerlässlich. Ein zu grosser oder zu kleiner Helm kann bei einem Unfall keinen ausreichenden Schutz bieten. Um Ihre Grösse zu ermitteln, messen Sie Ihren Kopfumfang an der breitesten Stelle (etwa 2,5 cm oberhalb der Augenbrauen). Verwenden Sie die folgende Grössentabelle:

SchalengrösseHelmgrösseZentimeterZoll
Kleine HelmschaleXS53 / 5420.9 / 21.3
S55 / 5621.7 / 22.0
Mittlere HelmschaleM57 / 5822.4 / 22.8
L59 / 6023.2 / 23.6
Grosse HelmschaleXL61 / 6224.0 / 24.4
XXL63 / 6424.8 / 25.2
3XL65 / 6625.6 / 26.0
## 4.2 Anpassen des Helms Überprüfen Sie vor jeder Fahrt den korrekten Sitz: - Der Helm muss am gesamten Kopf eng anliegen, ohne schmerzhafte Druckstellen und ohne Zwischenräume zwischen der Helmpolsterung und Ihrem Kopf. - Bei geschlossenem und festgezogenem Kinnriemen darf es nicht möglich sein, den Helm auch unter erheblichem Kraftaufwand vom Kopf zu ziehen. - Führen Sie mit aufgesetztem Helm Drehbewegungen nach links und rechts aus. Der Helm darf sich dabei nicht verschieben oder wackeln. - Der Helm muss bequem sitzen und den gesamten Kopf umschliessen. ## 4.3 Kinnriemen
⛔ WARNUNG: Schliessen Sie den Kinnriemen vor jeder Fahrt korrekt.
Der Kinnriemen muss korrekt eingestellt sein, sollte unterhalb des Kinns sitzen und darf nicht auf dem Kehlkopf oder der Kehle aufliegen. Ein korrekt geschlossener Kinnriemen ist entscheidend dafür, dass der Helm bei einem Unfall auf dem Kopf bleibt. Fahren Sie niemals mit einem nicht geschlossenen oder falsch eingestellten Kinnriemen.

5.0 WARNHINWEISE ZUR KOMBINIERTEN PRODUKTNUTZUNG

5.1 Zubehör von Drittanbietern

⛔ WARNUNG: Installieren Sie kein nicht zugelassenes Zubehör.
Die Installation nicht zugelassener Zubehörteile, Komponenten oder Modifikationen an diesem Helm führt zum Erlöschen sämtlicher Sicherheitszertifizierungen (einschliesslich ECE 22.06) sowie der Produktgarantie. Die Aegis Rider AG übernimmt keine Haftung für Unfälle, Verletzungen oder Schäden, die aus der Verwendung nicht zugelassenen Zubehörs resultieren.

6.0 BATTERIE- UND ELEKTRONIKSICHERHEIT

6.1 Lithium-Ionen-Akku

⛔ WARNUNG: Gefahr durch Lithium-Ionen-Akku.
Der Helm enthält einen integrierten Lithium-Ionen-Akku mit 7'000 mAh (3,6 V Nennspannung). Der Akku ist nicht vom Benutzer austauschbar. Versuchen Sie nicht, den Akku zu entfernen, zu öffnen, anzustechen, zu verbiegen oder zu zerdrücken. Setzen Sie ihn nicht Feuer, offenen Flammen oder Temperaturen über 50 °C aus. Bei Nichtbeachtung kann es zu Brand, Explosion oder schweren Verletzungen kommen.
  • Falls der Helm ungewöhnliche Gerüche, übermässige Hitze oder Rauch abgibt, stellen Sie die Verwendung sofort ein, entfernen Sie sich von brennbaren Materialien und kontaktieren Sie den Aegis Rider Support.
  • Verwenden Sie den Helm nicht, wenn der Akku aufgebläht oder verformt erscheint oder wenn das Helmgehäuse im Bereich des Akkus verzogen ist.
  • Setzen Sie den Helm keinen Flüssigkeiten aus, die über die nominale IP65-Schutzart hinausgehen (Regen und Spritzwasser sind unbedenklich; nicht eintauchen).

6.2 Laden

  • Verwenden Sie ausschliesslich das mitgelieferte USB-C-Kabel oder ein Ersatz-USB-C-Kabel mit CE-Zulassung sowie ein Netzteil, das den CE-Zulassungsnormen entspricht.
  • Laden Sie den Helm nicht in Umgebungen mit Temperaturen ausserhalb des Bereichs von -10 °C bis +40 °C.
  • Lassen Sie den Helm während des Ladevorgangs nicht über längere Zeiträume unbeaufsichtigt.
  • Laden Sie den Helm nicht auf weichen Untergründen (Betten, Sofas), die die Belüftung einschränken.

6.3 Betriebsumgebung

Der Aegis Rider Vision Helm ist für den Betrieb innerhalb der folgenden Umgebungsgrenzwerte ausgelegt: Parameter Spezifikation Hinweise Betriebstemperatur -10 °C bis +50 °C (14 °F bis 122 °F) Die Leistung kann sich ausserhalb des Bereichs verschlechtern Lagertemperatur -10 °C bis +50 °C (14 °F bis 122 °F) Für die Langzeitlagerung Wasserbeständigkeit IP65 Geschützt gegen Staubeintritt und Strahlwasser; nicht eintauchbar

⛔ WARNUNG: Verwenden Sie den Helm nicht ausserhalb des angegebenen Temperaturbereichs.
Der Betrieb des Helms bei Umgebungstemperaturen unter -10 °C oder über +50 °C kann sicherheitsrelevante Systeme kritisch beeinträchtigen (z. B. Akkubrand) oder die Akkulebensdauer verringern. Die Akkukapazität ist bei extremer Kälte reduziert.

7.0 PFLEGE, WARTUNG UND ERSATZ DES HELMS

7.1 Ersatz nach einem Aufprall

⛔ WARNUNG: Ersetzen Sie den Helm nach jedem Unfall oder erheblichen Aufprall, auch wenn keine sichtbaren Schäden erkennbar sind.
Dieser Helm ist darauf ausgelegt, Aufprallenergie durch kontrollierte Verformung seiner inneren EPS-Schale (expandiertes Polystyrol) zu absorbieren. Auch wenn der Helm nach einem Aufprall unbeschädigt erscheint, kann die EPS-Schale komprimiert und ihre Schutzwirkung dauerhaft reduziert worden sein. Die weitere Verwendung eines Helms, der einem Aufprall ausgesetzt war, kann bei einem späteren Unfall zu unzureichendem Schutz führen.
  • Ersetzen Sie den Helm umgehend, wenn eines der folgenden Anzeichen festgestellt wird: Risse oder Beschädigungen an der Aussenschale; Beschädigungen am Visier oder am Visiermechanismus; Verformungen oder Beschädigungen der EPS-Schale; Beschädigungen am Kinnriemen oder am Rückhaltesystem; jegliche elektronische Komponente, die nach einem Aufprall ausfällt.
  • Wenden Sie sich an den Aegis Rider Support (support@aegisrider.com), falls Sie unsicher sind, ob Ihr Helm nach einem Vorfall ersetzt werden muss.

7.2 Lebensdauer

Auch ohne Unfall sollte ein Motorradhelm aufgrund der Materialalterung durch UV-Strahlung, Schweiss, Öl und andere Umwelteinflüsse periodisch ersetzt werden. Die in der Schale und im Innenfutter verwendeten Materialien zersetzen sich im Laufe der Zeit, auch ohne sichtbare Anzeichen.

  • Als allgemeine Richtlinie gilt: Ersetzen Sie den Helm alle 5 bis 7 Jahre ab Kaufdatum, auch wenn er nicht in einen Unfall verwickelt war.
  • Ersetzen Sie die elektronischen Komponenten oder den gesamten Helm, wenn die Akkukapazität deutlich nachgelassen hat oder elektronische Komponenten nicht mehr ordnungsgemäss funktionieren. Wenden Sie sich zur Beurteilung an den Aegis Rider Support.

8.0 NOTFALLVERFAHREN

8.1 Falls eine Komponente des Helms während der Fahrt ausfällt

  • Falls eine Komponente des Helms während der Fahrt ausfällt oder Sie ein Problem bemerken: Verlangsamen Sie sicher, halten Sie umgehend an und nehmen Sie den Helm ab.
  • Versuchen Sie nicht, elektronische Probleme während der Fahrt zu diagnostizieren oder zu beheben.

8.2 Notfallkontaktinformationen

Aegis Rider Support support@aegisrider.com | +41 44 505 77 44 Website www.aegisrider.com/support

9.0 RECHTLICHE HINWEISE UND KONTAKT

9.1 Hersteller

Aegis Rider AG, Riedthofstrasse 124, 8105 Regensdorf, Schweiz support@aegisrider.com | +41 44 505 77 44 | www.aegisrider.com

9.2 Hersteller des Basishelms

Der Aegis Rider Vision Helm basiert auf dem Nexx X.WST3 Helm, hergestellt von: Nexx Helmets Lda, Zona Industrial de Amoreira da Gândara - Lote N.º 11, 3780-011 Amoreira da Gândara, Anadia, Portugal | www.nexx-helmets.com

9.3 Haftungsausschluss

Diese Sicherheitshinweise werden nach bestem Wissen und Gewissen bereitgestellt und entsprechen dem aktuellen Wissensstand zum Zeitpunkt der Veröffentlichung. Die Aegis Rider AG übernimmt keine Haftung für Verletzungen, Tod, Schäden oder Verluste, die sich ergeben aus: (i) dem Versäumnis, diese Hinweise zu lesen oder zu befolgen; (ii) der Verwendung des Produkts für einen anderen als den bestimmungsgemässen Zweck; (iii) der Verwendung nicht zugelassenen Zubehörs oder von Modifikationen; oder (iv) der normalen Alterung und Abnutzung des Produkts.

9.4 Sprache und Übersetzung

Diese Sicherheitshinweise sind in englischer und deutscher Sprache verfügbar.

9.5 Aktualisierungen

Diese Sicherheitshinweise können periodisch aktualisiert werden. Die jeweils aktuelle Version ist unter www.aegisrider.com/safety-instructions-helmet verfügbar. Dokumentversion: 1.0 | April 2026.